手机版 暖百科

当前位置: 首页 > 生活常识 >

每日诗词|寄李儋元锡原文翻译

681次浏览     发布时间:2024-03-03 08:49:49    

寄李儋元锡

【唐·韦应物】

去年花里逢君别,今日花开又一年。

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。


注释

黯黯:心神暗淡的样子。

邑:指诗人治理的地方。

问讯:这里是探望的意思。



译文

去年适逢花开时节,我与君分别;今日春花又开,不觉已经过去了整整一年。人间世事茫茫,难以预料。我黯然神伤,夜里独自成眠。身体多病,越发想辞官归田,可是我治理的地方还有灾民,我真愧对国家的俸禄。听说你要前来探访我这个老朽,我就天天期盼,盼到西楼的月圆了又缺,缺了又圆,还不见你来。



赏析

这首诗是寄赠给朋友的,叙述了与友人别后的思念和盼望,抒发了国乱民穷造成的内心矛盾。

去年花里逢君别,今日花开又一年。去年春天在长安分别以来,已经一年。以花里逢别起,即景勾起往事,有欣然回忆的意味;而以花开一年比衬,则不仅显出时光迅速,更流露出别后境况萧索的感慨。

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。写出出了自己的烦恼苦闷。“世事茫茫”是指国家的前途,也包含个人的前途。当时长安尚为朱泚盘踞,皇帝逃难在奉先,消息不通,情况不明。这种形势下,他只得感慨自己无法料想国家及个人的前途,觉得茫茫一片。他作为朝廷任命的一个地方行政官员,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有忧愁苦闷,感到百无聊赖,一筹莫展,无所作为,黯然无光。

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。正因为诗人有志而无奈,所以多病更促使他想辞官归隐;但因为他忠于职守,看到百姓贫穷逃亡,自己未尽职责,于国于民都有愧,所以他不能一走了事。这样进退两难的矛盾苦闷处境下,诗人十分需要友情的慰勉。

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。以感激李儋的问候和亟盼他来访作结。

首联即景生情,恰是一种相反相成的比衬,景美而情不欢;颔联以情叹景,也是伤心人看春色,茫然黯然,情伤而景无光;都不可谓情景交融。其实这首诗之所以为人传诵,主要是因为诗人诚恳地披露了一个清廉正直的封建官员的思想矛盾和苦闷,真实地概括出这样的官员有志无奈的典型心情。

这首诗的思想境界较高,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”两句,自宋代以来,甚受赞扬。范仲淹叹为“仁者之言”,朱熹盛称“贤矣”。这些评论都是从思想性着眼的,赞美的是韦应物的思想品格。但也反映出这诗的中间两联,在封建时代确有较高的典型性和较强的现实性。事实上也正如此,诗人能够写出这样真实、典型、动人的诗句,正由于他有较高的思想境界和较深的生活体验。

网站内容来自网络,如有侵权请联系我们,立即删除!
Copyright © 暖百科 琼ICP备2023010360号-5